2013年12月31日 星期二

在我出生之前,有一個地方我曾經待過。在我死了之後,我就要回去。
我活著時候,我會一直想念那個地方,一直的想念著、相信著。

這一切都是人們對那個地方的想像。

2013年12月30日 星期一

For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul?

Incurable disease on the day of rest
Walking on water in a sea of incest
I've got an image of Jesus
embedded on my chest
I can't leave home without my
bullet proof vest
Killing myself for the perfect honeymoon
fighting with scorpions tied around my neck
I hear the pitter patter
of a killer on the loose
children using their fingers instead of words
crosses burn your temples
on slaughter avenue
It takes too much time to say 'I refuse'
Time is digging graves for the chosen few
Children dig graves for me and you
Describe the illness I'll prescribe the cure
start your two day life
on a two day vacation
I've got a spiritual cramp going for my ribs
Those gangsters toting guns
are shooting spikes through my wrist
children using their fingers instead of words
Fingers bury children under the boards
I can die a thousand times
But I will always be here
with the power skull secrets
of forgotten years
the hangman's noose is trenched
with bloodstains of tears
my hands are the killer that confirms
my tears
Jesus won't you touch me
come into my heart
where the Hell are you
when the fire starts?
On a mission of the father
to reduce the gates of hell
the ivory bone eyed mother's flesh
is starting to swell
I'm setting twenty-two tables
for the funeral feast
Satan is by far the kindest beast

2013年12月29日 星期日

2013年12月28日 星期六


"The purpose of poetry is to remind us
how difficult it is to remain just one person,
for our house is open, there are no keys in the doors,
and invisible guests come in and out at will." ― Czesław Miłosz
"We are afraid to be alone, afraid to be without a companion, without a distraction of some sort. Very few of us ever walk in the fields and the woods, not talking or singing songs, but just walking quietly and observing things about us and within ourselves. We almost never do that because, you see, most of us are very bored; we are caught in a dull routine of learning or teaching, of household duties or a job, and so in our free time we want to be amused, either lightly or seriously. We read, or go to the cinema - or we turn to a religion, which is the same thing."

2013年12月25日 星期三


Some people suppress you
They partch you and reap a disaster
Re-education for the infants
Who demanded for an innocent instance

The great commandment shows the contempt
Between the world and their embarrassing pavement
Believe the scholars, read the readings
Realize the man who says anything

The great commandment

The needies believe you
They treat you like survivors of a disaster
Re-education for the infants
Who demanded for an innocent instance

2013年12月23日 星期一


"Alone" by Edgar Allan Poe

From childhood's hour I have not been
As others were; I have not seen
As others saw; I could not bring
My passions from a common spring.
From the same source I have not taken
My sorrow; I could not awaken
My heart to joy at the same tone;
And all I loved, I loved alone.
Then- in my childhood, in the dawn
Of a most stormy life- was drawn
From every depth of good and ill
The mystery which binds me still:
From the torrent, or the fountain,
From the red cliff of the mountain,
From the sun that round me rolled
In its autumn tint of gold,
From the lightning in the sky
As it passed me flying by,
From the thunder and the storm,
And the cloud that took the form
(When the rest of Heaven was blue)
Of a demon in my view.
 

2013年12月22日 星期日


蛋糕雜記

對我而言,
這也像是終於完成一件事情的感覺。
每個人都會希望自己的存在是有意義的吧,我想。
我們做的每一個決定,都持續地在影響著我們的人生。
我想到許多的人。最近剛好在思想的人的結局的問題。
我知道太認真不好,但是在這種值得開心的日子,想一想好的事情也不壞。(畢竟我本來就是個擅長思考的人)青春期誰不是像我們現在這樣子過的呢?一開始,每個人其實都有一條自己要走的路,只是有的人可能只走了一半,就停住了、也有的人直接就放棄的躺在地上,也有的人不小心往回走,就迷路了... 其實,每個人的前頭,一直都有雙看不見的眼睛。那雙眼睛,是每個人一看見就可以認得出來的,那一雙熟悉的眼睛。通常的情況,只要持續地望著那雙眼睛的人,都可以走完自己的這一條路。






2013年12月20日 星期五

I consider that our present sufferings are not worth comparing with the glory that will be revealed in us.

2013年12月19日 星期四

2013年12月16日 星期一

2013年12月15日 星期日

真理的本性即為「理性」。真實的道理就叫真性,真理源於自有永有的創造者。人對真理的探究結果產生理性。

2013年12月13日 星期五

如果能夠有一個世界,我想他們不會理解。
永遠不會忘記那天第一次進手術房看到的一切。如果我有一個世界。

當我緩緩地閉上雙眼。

2013年12月9日 星期一

考慮這一切,我們可以說,之所以要有兩種性別,是因為雙基因體系統需要粒線體和細胞核基因的密切配合。如果配合得不好,就會妨害呼吸作用,而且細胞凋亡和發育異常的風險也會大幅增加。有兩項因素持續地在扯著配對精確度的後腿:一是粒線體DNA遠高過一般的突變率,二是細胞核基因每一代都會被性打散重組。為了確保每一代的配對盡可能的完美,讓一組粒線體基因和一組細胞核基因進行配合測試是必要的。這說明了為什麼粒線體基因必須只來自親代中的一方。如果它們來自雙親,那就會有兩組粒線體基因和一組細胞核基因配對。這就像是讓兩個體格不同的女人搭配同一個男人,三個人一起跳交際舞。不管他們的個人表現多有水準,這亂舞的三人組很容易就會摔得十二腳朝天。要跳出真正的代謝華爾滋只需要兩個舞伴──一種粒線體,以及一套核基因。
「這個世界一定是一塊蛋糕。所以,
如何吃完這塊蛋糕,就會是一件相當重要的事情。」

2013年12月8日 星期日

Always.


"Inspiration: That's the divine breath. It's what people count on. They reach for it, they pray for it. And quite often, just when they need it most, they get it: It's breathed into them. And now it's your turn to give it back. "

Hap. How did you get here?
I mean...
...how did I get here?
Merely by the wrong road.
I told you, your life is over...
...and anything you do for yourself is a waste of spirit, remember?
Yes, I remember.
But you didn't tell me everything, did you?
Do you know what I've been going through?
Yes.
What do you want from me, Hap?
If I'm really dead, how come I hurt so bad?
What kind of deal is this?
You said I was going back to be an inspiration.
You never said I would feel what I'm feeling.
You didn't tell me that I would...
...see Dorinda.
What do you really want from me?
We gave you a chance to say:
"I'm glad I lived. I'm glad I was alive.
"Now it's my turn to give you a hand. Let me give you what I had. "
But I also sent you back to settle with the one you love.
I sent you back to say goodbye.

2013年12月6日 星期五

追求

死亡的實相也是愛:


[而這個Eros(愛樂實)就是那靈魂天生所具有的一種力量,一種思鄉病的力量,使得靈魂會感到缺乏,使得靈魂要歸回高級的境界。]


2013年12月1日 星期日


Last night I felt unbelievably sad and sometimes it happens that way: a sensation comes out across the landscape into the cities and further into the window of the car as I'm coasting the labyrinths of the canyon streets.

It feels for a moment like nothing more than wind; it’s something I don’t see coming and suddenly it’s upon me and my eyes are blurring with tears and fragmented spills of neon and ghostly bodies of pedestrians and smokestacks and traffic lights and I’m gasping from a sense of loss and desire.

I can’t think of anything I am truly afraid of and I’m trying to give something unspeakable words; some of us live in big cities so we can be alone, so we can avoid ourselves, and yet by living within massive populations we can have help or love within reach if necessary.

I am fearful of something more than fear: it's something in the landscape surrounding the cities and smaller towns between here and the coast, something out there that feels so empty and it is not made of earth or muscle or fur; it's like a pocket of death but with no form other than the light one might cast upon its trail of fragments."

- David Wojnarowicz: Close to the Knives, 1991

2013年11月23日 星期六

當那些我曾經很熟悉的人知道我曾經做過甚麼,我之前怎樣生活時,他們總會問我為什麼.但那些擁有”家”的人根本不會明白,所以我也懶得解釋,他們不會明白從別人身上得到安全感的感覺是怎樣

Been trying hard not to get into trouble but I
I’ve got a war in my mind

唯一的指望與和平。


現在在他身上,那剩下唯一一位單純者,是他最後一個永遠不願抵達的夢。
而他們也都相聚在一起。

就是這個了。



2013年11月21日 星期四

只不過因為你的父母愛你而已。


最近常常在想一個問題,成功一定是努力的人才能夠擁有的嗎?社會地位與物質慾望本來就是人的本存物,而非一種取捨的項目,就我而言,成功也是。
最近真的迷惘到以至於開始想試著去信靠神,我一直都是以基督徒的身份在這個表象之中生存,不過確切說起來,我真的認識這位眾人口中說他愛我的這位神嗎?我懷疑我自己。於是我開始與我自己對談,我知道有許多其他人不會注意到的事情,我正在注視著。或許這是所有理解孤獨的人,都特有的一種特質?我不清楚。我只想理解我自己到底發生什麼事情,我實在太迷惘了。自己或是自身之外都一樣。縱使我始終深知,目標是如此愉快的在等待著我前往那一段,又一段的說書人的耳語。我正正視著我的青春。而我卻感覺到所有事情都在流逝,空虛的感覺,實在真實,試圖不去注意它的存在,那是不可能的,那是真相的一部分。嘿,你們對死亡有沒有什麼看法?我認為這跟虛空的本質有相當的關係,你不應該去翻書或查有關這一類的文獻,你需要去體會它,當然,你是無法的,這我很清楚。

我正試圖抵達自身的巔峰處,或許你們也曾經在那裡過。

2013年11月20日 星期三

其實知道心中有一塊於表象之外的地方,他其實什麼都不想要,但是他很清楚,這個世界並不會輕易放他走。

於是,他們大概,
長大了。

2013年11月16日 星期六

現實只是你的誒舉

當現實裡包含了意志一切都會有所改變
現實他們忍受一切,直到他們喘不過氣,試圖多努力和平的
限制的欺詐與哄騙,一代接一代的恐懼,繁體中文你的愉快
多少血氣青春要向自身追回性命,無奈不能擁抱生靈
這些他們奉鬥過他們都知道直到不再能夠汗如雨下
那種痛苦的感覺他們無法釋懷

2013年11月12日 星期二

相信到底的生活方案

我父母真的太好笑了,越來越覺得美好的想法,真的才是現實唯一值得參考的方向。
當問題發生,或無法順利往下一步進行時。


再也不用焦慮或困擾,其實也蠻好的。


2013年11月10日 星期日


我相信連接總是開玩笑耳語
即使在沙漠是遠遠看上去
這是一個六等星,模糊,但我愛上了愛的信念
除了第一次驕傲的圍欄

我想送首歌像風
如果你能夠運行赤腳的感覺野生餘燼

別醒著被染成願景日常軟的海浪聲

我已經住了被扭曲的回憶,也不會被丟棄
你剛剛妄想

它流經的所有方式成為水
的地方,它結束了,即使是作為最後的時刻

別醒著被染成願景日常軟的海浪聲
渚照耀一陣晃動混合兩個人的夢想

閃耀的光芒

別醒著被染成願景日常軟的海浪聲
渚照耀一陣晃動混合兩個人的夢想

2013年11月7日 星期四

迎接下一個自身的論證。

接受空虛之後,反而能夠多些踏實的過日子了。
不再是那些高潮的、興奮的。那些一秒之後,又得想得到的下一秒。

會讓更多的行動與他們口中的小確信,解決我們與生俱來,所要面臨的悲傷。
試著接受。
而我也才會康復。

還是讓你如此感動的時候。

這幾天的感想是:

與其讓自身陷入質疑他者的沒有安全感之中,不如全然的信任對方。

2013年11月5日 星期二

父親的老爺車。

父親剛剛提到我現在的狀況,讓我得到了些許盼望,或者是折返了我對自我的不信任吧。




我們都需要耐心地等待這段時間過去。
而我們也都會更好。


2013年11月2日 星期六


「她的想法是不能夠被這個世界的渴望所取代的。」


「對台灣人而言,我確實是個不太上道的人。」

2013年11月1日 星期五

每天都有值得期待的地方。

這是我一部分的早晨印象。
如果我能在天剛亮時張開眼睛,我總是擁有這特別的幾秒鐘。

每天的早晨,不是溫暖的陽光,或是鳥兒的叫聲,能夠使我自然的甦醒過來。
而是房間裡那唯一一扇窗戶,
因無法完全穿透進來的些微光線,所映照出的一種深藍色。
濃郁飽滿的深藍色,完全的吸引住我的視線。
我總是凝視好一陣子,
直到意識開始散開為止。

2013年10月31日 星期四

早餐的夢想不再想



只要一傷心,器官就會很傷心,房間也很傷心。上課的時候,連書都哭了,他們都太傷心了。

2013年10月27日 星期日


我很清楚那些人不能一直把我關在籠子裡
你有一顆至善的靈魂,沒有人能代替
自由也無法被擁有


那些有家的人 永遠都不能夠體會這些靈魂

這是兩個世界
我們都知道


2013年10月26日 星期六

一個想法。

剛剛過馬路的時候,看到一對情侶,開心的手牽手一起過馬路。
兩個人都長得算是矮小的,身高幾乎平行。特別的地方是,
女生穿的是白色上衣,藍色裙子,而男生穿的是藍色襯衫,黑色褲子,他們身上的藍是同一種海藍色。

過不久,我又在巷口看到一對情侶,
兩個人都長得比一般人高大,身高也幾乎平行,五官都算得上比一般人俊美許多(是不經意會被吸引的那種好看),不過從遠處,就隱約聽的見他們爭吵的聲音。



2013年10月23日 星期三

家父輝煌的夢想。

從邁入二十歲開始,最有趣的事情,莫過於了解自己的出生家庭。
每個人都有各自的秘密。而每個人的秘密,卻又是如此緊密的息息相關。


2013年10月21日 星期一

關於兩個自己

終於可以靜下來思考了。
今天不經意地終於買到一件暌違已久的童裝。一件粉紅色的連帽短袖外套,材質是類似雨衣的布料,上面印有許多兒童玩具的印花。
看著自己的身體變回自己心目中原本的樣子,真的是件平靜、開心的事。
畢竟這也是努力的一小部份。
剛剛在看人造衛星情人,剛好看到妙妙對小董說關於''一半的我''的部分,
為此我二話不說的就把書本關上了。
短短的兩句話,讓我想起青春期一直到最近都有的困惑,這也連結到,
我今年開始與許多重要的人的分離。

對於現在的我而言,我可以清楚地告訴別人。確實是兩個我,沒有錯。


我並不真的認為任何一部分會隨著時間而消逝離去。
只是對於這個世界選擇的一種呈現罷了。
自我的理解,每段時間都會漸漸的坦然,我想這會對人與人之間的分裂,多少有些幫助吧。


希望文章完成的日子快點到來。

希望月事快點兒來。

洪妤最近時常得到這樣的一個結論:
一切本都是如此輕而易舉,我只是太嚴重了。

2013年10月20日 星期日

一起種種花吧。





好久沒有如此滿足的空曠感。
一離開家,就順著星期天的好天氣,在自己家鄉的街道上,漫無目的前進著。
陪著好朋友一起待在家裡,一起分享著彼此的生活。


為了些什麼而捨棄掉些什麼的念頭,本來就是應該的吧。
對於已經實現的人來說,這是件必然,卻也相對重要的提醒。

還差一點點。


不能再忘記帶你去曬太陽。


2013年10月18日 星期五

冷 宮


被父親丟入黑洞




深知這是迎接幽暗唯一美好的異象 
縱然自身之外只是神似個被遺棄的破碎 
觀望他處生命的完滿分子
在有了我以前的哀傷 




“Though hope is frail, it's hard to kill.”


 Stephen Schwartz

2013年10月17日 星期四

花 語



解決上個冬天的悲鳴
迎接下一場沈悶的決定 不給自己留情面的決心

現實不會被他人的幻覺與肯定所替換
殷殷期盼 塵埃落定的字贅 加註在這些人以外的不甚理解

二十歲的幻覺
十五歲的告別

遙遠的生之概念\





2013年10月15日 星期二

我瘋了

其實標題應該只是冬天而已
好想把他們通通刪掉 把我刪掉


冬天要來了
深深的睡眠
尋找屬於自己棺材的下落 埋葬殘餘的氣息
深沈的柚木香 或是鐵製品的冰冷
幾千公尺底下的安穩


她笑起來總是特別美
好多小女孩 圍繞著今天的我

帶著每個人與生俱來的特殊能力
厚重的棉質上衣

差點就要標上價格

相同的陽光 相同的氣溫 相同的畫面
今年冬天來之前,天使嘆的第一口氣




2013年10月14日 星期一

死亡的誘惑只是我的一份早餐\I am a part of all that I have met

Made weak by time and fate, but strong in will
To strive, to seek, to find, and not to yield.



深陷孤獨的美感裡面,有時候又覺得這只是太自負。
依然期待不受輿論限制的世界,這也相對出這陣子對這一切的泰然與疏離。

一趟深遠的計劃,一趟早餐的竊竊私語\

我其實很喜歡寫詩,但是我還是不想回到過去我們一同討論的範圍裡。
太擁擠、讓我太自責了。

我也喜歡上W.B.Yeats了。
十二月要開始動筆了,好緊張。

就算被整個世界拋棄的樣子。


Hope and Memory have one daughter and her name is Art, and she has built her dwelling far from the desperate field where men hang out their garments upon forked boughs to be banners of battle. O beloved daughter of Hope and Memory, be with me for a little.—from “This Book”, The Celtic Twilight (1893)

2013年10月13日 星期日

習慣性地抱住左手臂


最近開始跟三盆盆栽一起生活
他們沒有患上風溼性心臟病,希望我也沒有
這樣就可以一起修修髮尾,一起偶爾喝喝水

聽說明天有早餐吃,好開心




2013年10月10日 星期四

被放在客廳裡的畫的舒服的那樣子的人

還無法如願讀完的''人造衛星情人'',讓她想到前陣子對父親琴聲的強烈思念。
時間總是輕易地成為人們每個階段中無形的老師。

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
家父的愛彈琴,在親友圈當中,一直是眾所皆知的。
對艾莉森而言,父親天性上的浪漫、深沈與溫情,完全反映在他對琴鍵上的執著。
他有他自己與琴鍵的故事。
家父幾乎每夜都會在家人安心入睡後,獨自悄聲前往,與他此生最忠實的戀人,深情的對話一段。這對當時年幼,充滿好奇心的艾莉森而言,著實具有十足的吸引力與神秘感。每個夜晚,躲在床上遲遲不肯闔眼的艾莉森,總會細細地聆聽著,父親平時無法讓人聽見的搧情。
艾莉森並不真的明白父親琴聲的世界。


October 10, 2013 ◀◀◀

やわらかくて
きもちいい風
わたしの頬をなでた

だいじょうぶだよって
言われたような気がして
大きく
息をすいこんだ

いつのまにか
遠くまできたんだね
流れゆく空
ゆらめく光

胸のおくに
しまいこんでいたこと
もうぜんぶ
おいてゆこう

目をとじれば うかんでくる
海と 山と ちいさなふるさと
ごめんね まだ 帰れないや
旅を つづけなくちゃ

ほんとは
話したいことが 山ほどあるの
あれからずいぶん いろいろあって
手紙の返事も だせないまま

目をとじれば うかんでくる
海と 山と ちいさなふるさと
ごめんね まだ 帰れないや
旅を つづけなくちゃ

やわらかくて
きもちいい風

2013年10月6日 星期日

太多了。


這個禮拜幾乎沒有跟太多外界接觸,這讓我感到無比的踏實。
雖然最近有點靈性低潮,不過藉著禱告與安靜,還是深知一定會過去。
以前的自己會試圖去尋找外界給予的安心與平靜,現在卻一點也不想被打擾。
這幾天家人出國,所以我回婆婆家住,並且在一個人安靜的時候,得到許多的提醒。
從別人不一樣的生活方式,再看看自己現在的生活,就會有許多可以改善的地方。
家人無微不至地照顧與毫無顧忌地給予,真的讓我在短短的一個禮拜裡,學習不少。
好的、壞的,都有值得思考的事。

越來越不能接受批評別人的人,怎麼會有這麼多''時間''討論一個完全跟自己無關的人。

怎麼會沒有時間關心別人?是自己過得太快樂,還是大家其實都很好。
而我口中的大家有幾個人呢?我有幾個大家?

因為知道自己容易陷入情緒的思潮裡面,所以現在的我,會盡量遠離任何機會讓自己再次深陷其中。

妳可能不覺得這有什麼不好的,當然,這本來就不是好與不好的問題。但是我覺得這感覺很像生病,就像我一個憂鬱症的朋友一樣,這是需要看醫生的,因為這讓我感到不舒服。

我想成為一個更好的人。
以前的我,或許有很多讓自己得到安慰的解釋。但是我現在真的不想要了。

生病過的人都能夠明白,那種想要康復的心情。
謝謝你們。

2013年10月1日 星期二


早晨是我天空的捕手。只要一有機會,一定會從擁擠的陸地上,尋找天空。我指的尋找,是走到一個位置,讓我一抬起頭,就可以好好的望著天空。最近覺得,自己離天空好近。
不用特地往高處走,也可以感覺到天空的遼闊。這讓我相當放心。甚至,有時候我覺得自己就是天空。一直很喜歡雅各書四章十四節提到的生命,
很像我畫中想要表達的對生命的意義。

其 實 明 天 如 何 , 你 們 還 不 知 道 。 你 們 的 生 命 是 甚 麼 呢 ? 你 們 原 來 是 一 片 雲 霧 , 出 現 少 時 就 不 見 了 。
 yet you do not know what tomorrow will bring. What is your life? For you are a mist that appears for a little time and then vanishes.
James 4:14

她說:「我一直知道,我們只是暫時來這個世界,時間到了,我們就得走了,所以我們要盡量讓每天都是很棒的,這樣我們的旅行,就是ㄧ個很棒的旅行。」

2013年9月29日 星期日

I’m tired of feeling like I’m f*cking crazy


Been trying hard not to get into trouble, but I, I’ve
Got a war in my mind

2013年9月27日 星期五

我真心想要買棺材了。


悲哀的時候,可以輕易地讓我體會無常。
知足的時候,可以輕易讓我渴望親近神。



上禮拜聽到朋友不好的消息,其實當下一點都不願意跟著他人一起指責她。

我獨自走回房間,心中問自己說:''我憑什麼資格指責她呢?''
或許這點就是信仰任我信服的很大一個理由了。
當整個事件都在觀看他們自身之外所有可以批判的人事物時,我們有不一樣的眼光。
我很難過我姊姊並沒有發現我的不同,與我當下不認同她的理由。
當然,她也沒有發現她自己這些日子以來的改變。

融入這個世界,有時不是件太困難的事情,你懂。

跟這個世界的疏離與我的沈默,對我而言早就不是件新鮮的事。
但不知道為什麼的,總是有那麼一點點的茫然,當我不快樂、疲倦的時間。

我是不是該大哭一場。

想到一些詞句,提醒了悲傷,是我的積極在壓抑我的天性。
我在自己的牢籠掙扎著,亦或幻境的不真實。


我忘了只能原地奔跑的那憂傷,我也忘了自已是永遠被鎖上。

2013年9月26日 星期四

日記想出圖文書了。

好討厭網路的我,卻突然的又開始與我的日記生活熱戀起來。
或許最近回去學語文最讓我開心的地方,就是可以一直跟自己說話。

我真的很喜歡跟自己說話。
我們幾乎無話不談。
我們會一起唱歌、一起罵髒話、一起論是非。
最重要的是,
沒有人會排斥與責備我們的談話。

我喜歡跟我自己說話。你知道的,我其實一點都不想跟你分享我的悲傷,或是你的憂鬱。
你是知道的,對吧。
我也不喜歡鑽牛角尖,或是討論這個世界跟我們之間嫌隙的關係。
為什麼我們之前很少談論這個地區的食物、或是最近流行些什麼,又或者是說''今天好充實喔''
你從來沒有說過。

你甚至不像我的老師,還可以糾正我發音的錯誤。
你總是拒絕。

為什麼要拒絕我呢。

這只是一個小小的紀錄,我不喜歡在我二十幾歲的時候,一直說未來,或是懷念的話語。
我們可以溫柔、和善,但不是當時我們理解與回應這個世界的方式。
我說的話,你總是懂得。

所以再也不想告訴你了。
今天太快樂了,我大搖大擺地走在路上的時候,明白一件事情。
這次很簡單,我會選擇太陽。
你懂我的意思,對嗎。
真正的太陽。他的光可以照到所有需要的角落。
這不再是個相對的問題了。你懂嗎。
這跟之間你說的都不一樣。

我不喜歡了。
不好的要清乾淨。






2013年9月25日 星期三

Desire roots.

這個主題馬上讓我聯想到
分別善惡樹的果子 。




我每次說的話都不是我真正的意思 你懂嗎

原本沒有這棵樹的時候,

是這樣嗎

你給我太多意義 這顯得失去了意義
你懂嗎


最近開始好奇 身邊的人出生時的季節與日期 
這讓我覺得好不像自己 。
不過當然也有許多小發現

我不知道愛有多少種 也不確定愛的樣子
不過
那個曾經住在我心裡的小女孩。
我好像還看得見她的影子

妳記得嗎\ 
這是我們原來的樣子嗎





春天的陰影

失眠了。

只要專注力沒有達到每天的上限就會,無法疲累。
然後,我就會開始疲累的思考,寫下文字。

突然的我
變得好簡單
簡單到好像從來沒變過
我忘記了

忘記了就沒有了

誰能夠抓住青春的尾巴 任它釋放
第一次看到真正的藍紋蝴蝶 而且還是成群圍繞著一棵蔭罩在陽光下的樹木
我也擁有成群的蝶 在我所有我都看到

回來之後
我看到所有一切 都在我面前 落了下來
你們知道我看到什麼嗎
是生命

是死亡

這就對了

一直都是這樣的阿 是的
我曾經聽說 也信以為真 看似是碎片 你懂嗎
性命的隕落
但並不只是如此的



2013年9月24日 星期二

Wednesday Sep 25, 2013 每一天突然的珍貴,消失與幸福同時在一起

很久沒有悲傷 深深的恐懼著 悲傷
於是 帶著堅定勇敢的眼神 勇往直前 深怕回到那 曾經讓自己害怕的地方

難過地哭一定是一件悲傷的事

是這樣的嗎
每天十點上床 迎接睡眠美好的可能性 讓你忘記 
這樣很好

原來這只是這樣 
你好嗎 我最近愛上一個感覺 只是一個感覺 安靜的 沒有的感覺
一直都是這樣的 阿   

文字就在我不願意關掉的聲音裡出現了
這是原點嗎

永遠逝去的時間 讓我褪了色
於是
讓我期待


2013年8月26日 星期一


You call me out upon the waters
The great unknown where feet may fail
And there I find You in the mystery
In oceans deep
My faith will stand

And I will call upon Your name
And keep my eyes above the waves
When oceans rise
My soul will rest in Your embrace
For I am Yours and You are mine

Your grace abounds in deepest waters
Your sovereign hand
Will be my guide
Where feet may fail and fear surrounds me
You've never failed and You won't start now

So I will call upon Your name
And keep my eyes above the waves
When oceans rise
My soul will rest in Your embrace
For I am Yours and You are mine

Spirit lead me where my trust is without borders
Let me walk upon the waters
Wherever You would call me
Take me deeper than my feet could ever wander
And my faith will be made stronger
In the presence of my Savior


I will call upon Your Name
Keep my eyes above the waves
My soul will rest in Your embrace
I am Yours and You are mine

2013年7月16日 星期二

如果愛改變我,我想不需要太單純的當我向外看。

we are all beloved.

還是很想潑中文冷水,因為心的自由我還抵達無法一個領域。

知道這個世界無法滿足我。
也知道我們本身有多無助。
放眼望向這個美麗的世界,虛空是你們的本質,也是我們不變的道理。

今年最感動的不是與父親和好並且得到一個展出的機會,而是當一切都結束之後,
能把自己的生命帶給一個需要溫暖的人。我愛妳。





2013年7月15日 星期一

Why is the fear the Lord the beginning of wisdom?


The fear of the Lord is the beginning of wisdom; all those who practice it have a good understanding. His praise endures forever. (Psalm 111:10)

Why is fearing the Lord the beginning of wisdom?
  • Wisdom is about a right understanding and a right application of the way things really are. The fundamental fact about the way things really are is that God exists and is engaged with  the creation. Mark Roth says it this way: The fear of the Lord is to be God-conscious.
  • Living in the shadow of the Almighty–understanding what pleases, and what displeases, God–is clearly the most important thing to be wise about.
  • God is eternal, and God’s praise “endures forever.” It is only the beginning of wisdom to fear God–we have all eternity to deepen and ripen our wisdom (or to deepen and exacerbate our foolishness).
  • To understand who God is, and who we are, is to understand that we are fundamentally flawed and broken; without this understanding, we will remain forever foolish. “The greatest ascetics, those who mortified themselves and who for a period of forty or fifty years daily and nightly lived a life of mortification until death, were filled with the fear of God and these, the most sinless among mortals, cried out in their hour of death: ‘O God, have mercy on me a sinner!’”–Bishop Nicholai of Zicha and Orchid.
  • Fearing God, says St. Thomas Aquinas, is only a first step towards understanding “the knowledge of Divine things.” On the one hand, we fear God as a servant fears a master, fearing God’s punishment; on the other hand, we fear God as a child fears a parent; “in order to make a beginning, man must first of all fear God and submit himself to Him: for the result will be that in all things he will be ruled by God.”
I think it is useful to state that this verse is, in some sense, not saying that fearing God is the only starting point on a path to wisdom; other starting points might include a love for God, faith or trust in God, a deep curiosity about what wisdom is, etc. Still, this mode of considering God–God is great, and we are not–is to begin to effect our “chief end:” to glorify and enjoy God for ever.

July 15 you have filled my heart with great joy.


my diary mention me to think about it...
no one want to confess who they are...

the false is become no wrong when you grew up.
people will keep themselves falling down from behavior.
original pure be covered from your ignore.
the WRONG means YOU CANT DO IT.
NOT means to do it AGAIN.

the TURE is from here.
when we doing something wrong,
hope the love could put his hand to you.

2013年7月12日 星期五


Who crossed the tough, who over the frustration,
Who saw in front of a dream can be thought of,
God's heart to see hope in your heart to vision.

I will die soon, the health will be rotten, but except my soul, my spirit does not die. Though my soul is fragile and helpless, it is this only ground things that are worth treasuring in the world. Will never talk about rashly and give up. Do not allow them to seize

V For Vendetta




This is not for me to say but the teachings we adhere to in The Church of the New Jerusalem regarding marriage are based on a Swedenborg book called Conjugial Love.

Paragraph 50 (text by Swedenborg is always referred to by par. number, not page) explains that after death we go to heaven to eventually become angels. New to this world is, among other things, that one angel is the unity of one husband and one wife. This becomes easier to grasp if we know what it means to be male and what to be female. And in which way each is created in the image and likeness of God (Who is above gender).

2013年7月10日 星期三

And this is my prayer: that your love may abound more and more in knowledge and depth of insight,
so that you may be able to discern what is best and may be pure and blameless until the day of christ.
Philippians 1:9,10

2013年7月9日 星期二

consciousness.


One of the most exciting aspects about being on Earth right now is that there is a reordering or a retooling taking place in your DNA. Cosmic rays are coming onto the planet so that a change is being broadcast and a reordering is taking place inside the body. The scattered data that holds the history and awareness of the Living Library is now lining up.

The DNA is evolving. New helixes or strands are being formed as the light-encoded filaments are beginning to bundle themselves together. The scattered data is being pulled together in your body by electromagnetic energies from Prime Creator. We are here to watch this process in you, to assist you, and to evolve ourselves as well.

As this rebuilding or reordering comes together, you will create a more evolved nervous system that will allow much more data to move itself into your consciousness. You will awaken many brain cells that have been lying dormant, and you will come into use of your full physical body rather than the small percentage that you have been functioning with.

Every place on the planet is being affected by this change, this awareness. Those of you who are the Guardians of Light and who wish to completely change this present reality and bring different options in are anchoring the frequency. If it is not anchored and understood, it can create chaos. It will create chaos. This is why you must ground yourselves.

Chaos brings about a state of reorganization when utilized properly. Time is collapsing, and the energy is becoming larger and larger. You have come here to use that energy first. You will make pathways of consciousness as you pull the energy into your body that will assist others so that they may not have to go through what you go through.

Many people will suddenly begin to feel this energy without any preparation at all. You are all pulling light, which is data and information, onto the planet, and as you do this you create new pathways for consciousness to explore without even saying a word.

The new pathways of consciousness create new realities, new options, and new ways of living and being. That is why the collapse of your society is inevitable: It does not hold light; it does not hold the multidimensional possibilities; it holds you in limitation, and you are tired of that.
_Richard Laeton

2013年7月8日 星期一

能為所愛的人而努力,是一件很幸福的事情。


Bitterness is all the rage.
                                                                                              — John Tottenham